# Swedish translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-30 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Access control"
msgstr "Behörighet"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Admin title"
msgstr "Titel för administratörer"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "add"
msgstr "lägg till"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %title?"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Log message"
msgstr "Loggmeddelande"
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ föregående"
msgid "next ›"
msgstr "nästa ›"
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Date created"
msgstr "Datum för skapande"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: raderade %title."
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera versionen från %revision-date?"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "« first"
msgstr "« första"
msgid "last »"
msgstr "sista »"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "No title"
msgstr "Ingen titel"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "%title (@type) har raderats."
msgid "export"
msgstr "exportera"
msgid "Admin"
msgstr "Administrera"
msgid "Bundles"
msgstr "Paket"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "New revision"
msgstr "Ny version"
msgid "Current user's language"
msgstr "Språk för nuvarande användare"
msgid "Default site language"
msgstr "Förvalt språk för webbplatsen"
msgid "No language"
msgstr "Inget språk"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativ titel"
msgid "Administrative description"
msgstr "Administrativ beskrivning"
msgid "Go to list"
msgstr "Gå till lista"
msgid "Edit access"
msgstr "Åtkomst för redigering"
msgid "manage fields"
msgstr "hantera fält"
msgid "Current revision"
msgstr "Nuvarande version"
msgid "Render"
msgstr "Generera"
msgid "No revision"
msgstr "Inga versioner"
msgid "Date changed"
msgstr "Ändrad datum"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Spara och lägg till fält"
msgid "manage display"
msgstr "hantera visning"
msgid "Revision log message"
msgstr "Loggmeddelande för versionshantering"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Tillhandahåll en förklaring för de ändringar du gör. Detta "
"hjälper andra författare att förstå dina skäl."
msgid "Output machine name"
msgstr "Mata ut maskinläsbart namn"
msgid "Reusable"
msgstr "Återanvändbar"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title har skapats."
msgid "%title could not be created."
msgstr "%title kunde inte skapas."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Okänd innehållstyp"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Native language"
msgstr "Modersmål"
msgid "If enabled, the native name of the language will be displayed"
msgstr "Om aktiverad, kommer modersmålets namn visas"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Maskinläsbart namn: @type)"
msgid "View access"
msgstr "Visa åtkomst"
