# Danish translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "add"
msgstr "tilføj"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ønsker du at slette %title?"
msgid "Panels"
msgstr "Paneler"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
msgid "Log message"
msgstr "Logbesked"
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
msgid "Create new revision"
msgstr "Opret ny version"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ønsker du at slette versionen fra %revision-date?"
msgid "Devel"
msgstr "Udvikling"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "No title"
msgstr "Ingen titel"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Author UID"
msgstr "Forfatter UID"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativ titel"
msgid "Administrative description"
msgstr "Administrativ beskrivelse"
msgid "Go to list"
msgstr "Gå til liste"
msgid "manage fields"
msgstr "håndtér felter"
msgid "Current revision"
msgstr "Nuværende version"
msgid "Render"
msgstr "Rendéring"
msgid "manage display"
msgstr "håndtér visning"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Giv en forklaring på dine ændringer. Det hjælper andre forfattere "
"til at forstå din motivation."
msgid "Output machine name"
msgstr "Vis maskinlæsbart navn"
msgid "Reusable"
msgstr "Genanvendelig"
msgid ""
"A description of what this content is, does or is for, for "
"administrative use."
msgstr ""
"En beskrivelse af hvad dette indhold gør, eller hvem det er for, til "
"administrativt brug."
msgid "Unknown content type"
msgstr "Ukendt indholdstype"
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Maskinlæsbart navn: @type)"
