# Czech translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "seznam"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Určitě odstranit %title?"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revize"
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
msgid "Log message"
msgstr "Zpráva do logu"
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
msgid "Created date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Full"
msgstr "Celé"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvořit novou revizi"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu smazat revizi z data %revision-date?"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "No title"
msgstr "Bez nadpisu"
msgid "Text to display"
msgstr "Text který se zobrazí"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Příspěvek %title (@type) byl smazán."
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativní název"
msgid "Administrative description"
msgstr "Administrativní popis"
msgid "Go to list"
msgstr "Přejít na seznam"
msgid "manage fields"
msgstr "správa polí"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "manage display"
msgstr "správa zobrazení"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Vysvětlení provedené úpravy, aby další autoři chápali, proč "
"ke změně došlo."
msgid "Unknown content type"
msgstr "Neznámý typ obsahu"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Strojové jméno: @type)"
