# Turkish translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-31 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "add"
msgstr "ekle"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Panels"
msgstr "Paneller (Panels)"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"
msgid "Log message"
msgstr "Günlük iletisi"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Full"
msgstr "Tam"
msgid "Create new revision"
msgstr "Yeni sürüm yarat"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title silindi."
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "%revision-date tarihli sürümü silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
msgid "No title"
msgstr "Başlıksız"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title silindi."
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Administrative title"
msgstr "Yönetsel başlık"
msgid "Administrative description"
msgstr "Yönetsel açıklama"
msgid "manage fields"
msgstr "alanları yönet"
msgid "Current revision"
msgstr "Geçerli sürüm"
msgid "Entities"
msgstr "Nesneler (entity)"
msgid "manage display"
msgstr "görüntüyü yönet"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Yapmakta olduğunuz değişiklikler için bir açıklama girin. Bu, "
"diğer yazarların niyetinizi anlamalarına yardımcı olacaktır."
msgid "Output machine name"
msgstr "Çıktı makine adı"
msgid "Reusable"
msgstr "Yeniden kullanılabilir"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Bilinmeyen içerik tipi"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Makine adı: @type)"
