# German translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-08 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "Liste"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Möchten Sie %title wirklich löschen?"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Log message"
msgstr "Protokollnachricht"
msgid "Created date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
msgid "author"
msgstr "Autor"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title wurde gelöscht."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverses"
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"
msgid "revision"
msgstr "Revision"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title wurde gelöscht."
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Author UID"
msgstr "Autor-UID"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administrativer Titel"
msgid "Administrative description"
msgstr "Administrative Beschreibung"
msgid "Edit access"
msgstr "Zugriffs-Berechtigung bearbeiten"
msgid "manage fields"
msgstr "Felder verwalten"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuelle Revision"
msgid "Entities"
msgstr "Entitäten"
msgid "manage display"
msgstr "Anzeige verwalten"
msgid "Output machine name"
msgstr "Systemname ausgeben"
msgid "Reusable"
msgstr "Wiederverwendbar"
msgid ""
"A description of what this content is, does or is for, for "
"administrative use."
msgstr ""
"Eine Beschreibung was oder wofür dieser Inhalt ist, für "
"Verwaltungszwecke."
msgid "Unknown content type"
msgstr "Unbekannter Inhaltstyp"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Maschinenlesbarer Name: @type)"
msgid "All revisions"
msgstr "Alle Versionen"
msgid "The date the entity was created."
msgstr "Das Datum an dem diese Entität erstellt wurde."
