# Dutch translation of Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fieldable Panels Panes (FPP) (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lijst"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "add"
msgstr "toevoegen"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title verwijderd."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
msgid "No title"
msgstr "Geen titel"
msgid "Text to display"
msgstr "Weer te geven tekst"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title is verwijderd."
msgid "Bundles"
msgstr "Bundels"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Administrative title"
msgstr "Beheertitel"
msgid "Administrative description"
msgstr "Beheer-omschrijving"
msgid "manage fields"
msgstr "velden beheren"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteiten"
msgid "manage display"
msgstr "weergave beheren"
msgid "Output machine name"
msgstr "Systeemnaam weergeven"
msgid "Reusable"
msgstr "Herbruikbaar"
msgid "Unknown content type"
msgstr "Onbekend inhoudstype"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Systeemnaam: @type)"
msgid "Panels Pane"
msgstr "Panels Pane"
msgid "Panels pane"
msgstr "Panels pane"
msgid "Administer fieldable panels panes"
msgstr "Fieldable Panels Panes beheren"
msgid "Make this entity reusable"
msgstr "Maak deze entiteit herbruikbaar"
msgid "The entity has been saved."
msgstr "De entiteit is opgeslagen."
msgid "Fieldable Panels Panes"
msgstr "Fieldable Panels Panes"
msgid "fieldable_panels_pane"
msgstr "fieldable_panels_pane"
msgid "Fielded panes"
msgstr "Fielded panes"
msgid "Deleted/removed entity pane"
msgstr "Verwijderd entiteits-pane"
msgid "Fieldable pane entity"
msgstr "Fieldable pane entiteit"
msgid "A fieldable panel pane entity."
msgstr "Een fieldable panel pane-entiteit."
msgid "Fieldable pane"
msgstr "Fieldable pane"
msgid "Fieldable pane ID"
msgstr "Fieldable pane ID"
msgid "The internal ID of the pane."
msgstr "Het interne ID van de pane."
msgid "The bundle (type) of the entity."
msgstr "De bundel (type) van de entiteit."
msgid "The content title of the entity."
msgstr "De inhoudstitel van de entiteit."
msgid "The administrative title of the entity."
msgstr "De beheertitel van de entiteit."
msgid "The administrative description of the entity."
msgstr "De beheeromschrijving van de entiteit."
msgid "Administrative category"
msgstr "Beheercategorie"
msgid "The administrative category of the entity."
msgstr "De beheercategorie van deze entiteit."
msgid ""
"Is this entity reusable and available to add to panels via the Add "
"Content pane."
msgstr ""
"Geeft aan of deze entiteit herbruikbaar en beschikbaar is om toe te "
"voegen aan panelen via het 'Inhoud toevoegen' scherm."
msgid "Administrative link"
msgstr "Beheerlink"
msgid "Provide a simple link for administrators to view the content."
msgstr "Biedt een eenvoudige link voor beheerders om de inhoud te bekijken."
msgid "Administrative edit link"
msgstr "Beheerlink voor wijzigen"
msgid "Provide a simple link for administrators to edit the content."
msgstr "Biedt een eenvoudige link voor beheerders om de inhoud te bewerken."
msgid "Administrative delete link"
msgstr "Beheerlink voor verwijderen"
msgid "Provide a simple link for administrators to delete the content."
msgstr "Biedt een eenvoudige link voor beheerders om de inhoud te verwijderen."
msgid "Display field as the bundle machine name."
msgstr "Geef het veld weer als de machinenaam voor de bundel."
