# Hungarian translation of Field validation (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Length"
msgstr "Hosszúság"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Year"
msgstr "Év"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Group name"
msgstr "Csoportnév"
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapur"
msgid "Week"
msgstr "Hét"
msgid "Day"
msgstr "Nap"
msgid "Maximum length"
msgstr "Legnagyobb hossz"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
msgid "Delete rule"
msgstr "Szabály törlése"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
msgid "China"
msgstr "Kína"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Csehország"
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánia"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrika"
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
msgid "Minute"
msgstr "Perc"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Reverse"
msgstr "Fordított"
msgid "Date range"
msgstr "Dátumtartomány"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "Edit rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
msgid "Validation"
msgstr "Ellenőrzés"
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
msgid "Save rule"
msgstr "Szabály mentése"
msgid "Step"
msgstr "Lépés"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Validator"
msgstr "Érvényesítő"
msgid "rule"
msgstr "szabály"
msgid "Minimum number of words"
msgstr "A beírandó szavak kötelezően legalacsonyabb száma"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum érték"
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximum érték"
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
msgid "rules"
msgstr "szabályok"
msgid "Rule name"
msgstr "Szabály neve"
msgid "No validation rules available."
msgstr "Nincs elérhető ellenőrző szabály."
msgid "Custom error message"
msgstr "Egyedi hibaüzenet"
msgid "Are you sure you want to delete the rule %name?"
msgstr "%name szabály biztosan törölhető?"
msgid "Required field"
msgstr "Kötelező mező"
msgid "Internal path"
msgstr "Belső útvonal"
msgid "Number of words"
msgstr "Szavak száma"
msgid "Overwrite rule"
msgstr "Szabály felülírása"
msgid "Bundle name"
msgstr "Mezőcsoport név"
