# Welsh translation of Field validation (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-24 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Fields"
msgstr "Meysydd"
msgid "Month"
msgstr "Mis"
msgid "Phone"
msgstr "ffôn"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
msgid "Poland"
msgstr "Gwlad Pwyl"
msgid "Week"
msgstr "Wythnos"
msgid "Day"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Postal code"
msgstr "Cod Post"
msgid "Add rule"
msgstr "Ychwanegu rheol"
msgid "Delete rule"
msgstr "Dileu rheol"
msgid "Belgium"
msgstr "Gwlad Belg"
msgid "China"
msgstr "Tseina"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
msgid "France"
msgstr "Ffrainc"
msgid "Greece"
msgstr "Groeg"
msgid "Italy"
msgstr "yr Eidal"
msgid "Russia"
msgstr "Rwsia"
msgid "South Africa"
msgstr "De Affrica"
msgid "Spain"
msgstr "Sbaen"
msgid "Switzerland"
msgstr "y Swisdir"
msgid "Hour"
msgstr "Awr"
msgid "Minute"
msgstr "Munud"
msgid "Reverse"
msgstr "Yn ôl"
msgid "Global"
msgstr "Eang"
msgid "Edit rule"
msgstr "Golygu rheol"
msgid "Column"
msgstr "Colofn"
msgid "Save rule"
msgstr "Cadw rheol"
msgid "Validator"
msgstr "Dilysydd"
msgid "Minimum number of words"
msgstr "Nifer lleiaf o eiriau"
