# Vietnamese translation of Field validation (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Length"
msgstr "Chiều dài"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
msgid "Group name"
msgstr "Tên nhóm"
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
msgid "Week"
msgstr "Tuần"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Maximum length"
msgstr "Độ dài tối đa"
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Property"
msgstr "Thuộc tính"
msgid "Add rule"
msgstr "Thêm quy tắc"
msgid "Delete rule"
msgstr "Xóa quy tắc"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
msgid "France"
msgstr "France"
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Các mẫu thay thế"
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
msgid "Minute"
msgstr "Phút"
msgid "PHP code"
msgstr "Mã PHP"
msgid "Reverse"
msgstr "Ngược"
msgid "Global"
msgstr "Chung"
msgid "Edit rule"
msgstr "Chỉnh sửa quy tắc"
msgid "Validation"
msgstr "Kiểm tra"
msgid "Column"
msgstr "Cột"
msgid "Save rule"
msgstr "Lưu quy tắc"
msgid "Step"
msgstr "Bước"
msgid "Validator"
msgstr "Bộ kiểm tra"
msgid "rule"
msgstr "luật"
msgid "Minimum number of words"
msgstr "Số lượng từ tối thiểu"
msgid "Minimum value"
msgstr "Giá trị tối thiểu"
msgid "Maximum value"
msgstr "Giá trị tối đa"
msgid "rules"
msgstr "quy tắc"
msgid "Required field"
msgstr "Trường bắt buộc"
msgid "Number of words"
msgstr "Số lượng từ"
msgid "Equal values on multiple fields"
msgstr "Nhiều trường bằng nhau"
msgid ""
"Verifies the length of user-entered values, with the option to specify "
"minimum and maximum length."
msgstr ""
"Cho phép kiểm tra xem chiều dài của dữ liệu đầu vào "
"có lớn hoặc nhỏ hơn một giá trị nào đó hay không."
msgid ""
"Verifies the number of options a user could select, with the option to "
"specify minimum and maximum number of selections."
msgstr ""
"Cho phép kiểm tra xem số mục người dùng chọn có lớn "
"hoặc nhỏ hơn một giá trị nào đó hay không."
msgid "Numeric values"
msgstr "Giá trị số"
msgid "Be carefull, it is powerful and also dangerous."
msgstr "Dùng mã PHP để kiểm tra - chỉ dành cho chuyên gia."
msgid "Unique values"
msgstr "Giá trị duy nhất"
msgid ""
"Verifies the number of words of user-entered values, with the option "
"to specify minimum and maximum number of words."
msgstr ""
"Cho phép kiểm tra xem số từ có trong dữ liệu đầu vào "
"có lớn hoặc nhỏ hơn một giá trị nào đó hay không."
msgid "Set errors using field API"
msgstr "Báo lỗi thông qua API trường"
msgid ""
"There are two methods to set error: using form_set_error provided by "
"form api, using errors provided by field api. form_set_error does not "
"work correctly when a sub form embed into another form. errors does "
"not work correctly when current field does not support "
"hook_field_widget_error."
msgstr ""
"Có hai phương pháp để báo lỗi: sử dụng hàm "
"form_set_error cung cấp bởi api form hoặc sử dụng hàm "
"errors được cung cấp bởi api trường. form_set_error không "
"hoạt động chính xác khi có form lồng nhau. một hình "
"thức phụ nhúng vào hình thức khác. errors không làm việc "
"chính xác khi trường hiện tại không hỗ trợ "
"hook_field_widget_error."
msgid "Verifies that user-entered data is a valid url."
msgstr ""
"Kiểm tra xem người dùng có nhập vào một địa chỉ URL "
"hợp lệ không."
