# Scots Gaelic translation of Field validation (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Country"
msgstr "Dùthaich"
msgid "Length"
msgstr "Faid"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Year"
msgstr "Bliadhna"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Field name"
msgstr "Ainm an raoin"
msgid "Fields"
msgstr "Raointean"
msgid "Month"
msgstr "Mìos"
msgid "Brazil"
msgstr "Braisil"
msgid "Chile"
msgstr "An t-Sile"
msgid "Poland"
msgstr "A' Phòlainn"
msgid "Singapore"
msgstr "Singeapòr"
msgid "Day"
msgstr "Latha"
msgid "Maximum length"
msgstr "Faid as motha"
msgid "Pattern"
msgstr "Pàtran"
msgid "Belgium"
msgstr "A' Bheilg"
msgid "China"
msgstr "An t-Sìn"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rìcea"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Poblachd na Seice"
msgid "France"
msgstr "An Fhraing"
msgid "Greece"
msgstr "A' Ghreug"
msgid "Italy"
msgstr "An Eadailt"
msgid "Jordan"
msgstr "Iòrdan"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pagastàn"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Russia"
msgstr "An Ruis"
msgid "South Africa"
msgstr "Afraga a Deas"
msgid "Spain"
msgstr "An Spàinn"
msgid "Sweden"
msgstr "An t-Suain"
msgid "Switzerland"
msgstr "An Eilbheis"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pàtranan ionadachaidh"
msgid "Hour"
msgstr "Uair a thìde"
msgid "Minute"
msgstr "Mionaid"
msgid "Entity"
msgstr "eintiteas"
