# Occitan translation of Field validation (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Length"
msgstr "Longor"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Year"
msgstr "Annada"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Day"
msgstr "Jorn"
msgid "Maximum length"
msgstr "Talha maximala"
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
msgid "Property"
msgstr "Proprietat"
msgid "Add rule"
msgstr "Apondre una règla"
msgid "Delete rule"
msgstr "Suprimir una règla"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulara"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motius de remplaçament"
msgid "Hour"
msgstr "Ora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "PHP code"
msgstr "Còde PHP"
msgid "Reverse"
msgstr "Inversat"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Edit rule"
msgstr "Modificar una règla"
msgid "Validation"
msgstr "Validacion"
msgid "Column"
msgstr "Colomna"
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrar la règla"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Validator"
msgstr "Validateur"
msgid "rule"
msgstr "règla"
msgid "Minimum number of words"
msgstr "Nombre minimal de mots"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
msgid "rules"
msgstr "règlas"
