# Swedish translation of Field Validation (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Validation (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Add rule"
msgstr "Lägg till regel"
msgid "Delete rule"
msgstr "Radera rollen"
msgid "Date range"
msgstr "Intervall för datum"
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
msgid "Edit rule"
msgstr "Redigera regel"
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
msgid "Save rule"
msgstr "Spara regel"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Validator"
msgstr "Validerare"
msgid "Minimum number of words"
msgstr "Minsta antal ord"
msgid "rules"
msgstr "regler"
msgid "Rule name"
msgstr "Namn på regel"
msgid "No validation rules available."
msgstr "Inga valideringsregler tillgängliga."
msgid "Custom error message"
msgstr "Anpassat felmeddelande"
msgid ""
"Specify an error message that should be displayed when user input "
"doesn't pass validation"
msgstr ""
"Ange ett felmeddelande som ska visas när användarens inmatning inte "
"klarar validering"
msgid "A problem occurred while editing this rule. Please try again."
msgstr ""
"Ett problem uppstod vid redigering av denna regel. Var god försök "
"igen."
msgid "Are you sure you want to delete the rule %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort regeln %name?"
msgid "Minimum number of characters"
msgstr "Minsta antal tecken"
msgid ""
"Specify the minimum number of characters that have to be entered to "
"pass validation."
msgstr ""
"Ange det antal tecken som minst måste matas in för att klara "
"validering."
msgid "Maximum number of characters"
msgstr "Största antal tecken"
msgid ""
"Specify the maximum number of characters that can be entered to pass "
"validation."
msgstr ""
"Ange hur många tecken som mest kan matas in för att klara "
"validering."
msgid "Regex code"
msgstr "Kod för reguljärt uttryck"
msgid "Specify regex code to validate the user input against."
msgstr ""
"Ange kod för reguljärt uttryck som användarens inmatning skall "
"valideras mot."
msgid "Add a validation rule"
msgstr "Lägg till en valideringsregel"
msgid "Add validation"
msgstr "Lägg till validering"
msgid "Minimum number of selections"
msgstr "Minsta antal val"
msgid "Specify the minimum number of options a user should select."
msgstr "Ange det minsta antalet alternativ en användare skall välja."
msgid "Maximum number of selections"
msgstr "Största antal val"
msgid "Specify the maximum number of options a user can select."
msgstr "Ange det största antalet alternativ en användare kan välja."
msgid "Number of selections"
msgstr "Antal val"
msgid "Specify how many options a user can select."
msgstr "Ange hur många alternativ en användare kan välja."
msgid "Blacklisted words"
msgstr "Svartlistade ord"
msgid "Specify numeric validation range"
msgstr "Ange numeriskt intervall för validering"
msgid ""
"Optionally specify the minimum-maximum range to validate the "
"user-entered numeric value against."
msgstr ""
"Ange valfritt intervall från minsta till mesta som de numeriska "
"värden som matas in valideras mot."
msgid "\"100\": greater than or equal to 100"
msgstr "\"100\": större än eller lika med 100"
msgid ""
"Verifies that user-entered values are numeric, with the option to "
"specify min and / or max values."
msgstr ""
"Verifierar att värden inmatade av användaren är numeriska, med "
"möjlighet att ange minsta och / eller största värden."
msgid ""
"Verifies that a user-entered value contains at least the specified "
"number of characters"
msgstr ""
"Verifierar att värdet användaren matar in innehåller minst det "
"angivna antalet tecken"
msgid ""
"Verifies that a user-entered value contains at most the specified "
"number of characters"
msgstr ""
"Verifierar att värdet som användaren angett inte innehåller fler "
"än det angivna antalet tecken"
msgid "(Key) value"
msgstr "(Nyckel) värde"
msgid "empty: no value validation"
msgstr "tomt: ingen värdevalidering"
msgid "\"|100\": less than or equal to 100 (including negative numbers)"
msgstr "\"|100\": mindre än eller lika med 100 (negativa tal inkluderade)"
msgid "\"0|100\": greater than or equal to 0 &amp; less than or equal to 100"
msgstr ""
"\"0|100\": större än eller lika med 0 &amp; mindre än eller lika "
"med 100"
msgid ""
"\"10|100\": greater than or equal to 10 &amp; less than or equal to "
"100"
msgstr ""
"\"10|100\": större än eller lika med 10 &amp; mindre än eller lika "
"med 100"
msgid ""
"\"-100|-10\": greater than or equal to -100 &amp; less than or equal "
"to -10"
msgstr ""
"\"-100|-10\": större än eller lika med -100 &amp; mindre än eller "
"lika med -10"
msgid ""
"Specify the minimum number of words that have to be entered to pass "
"validation. Words are defined as strings of letters separated by "
"spaces."
msgstr ""
"Ange det minsta antalet ord som måste skrivas in för att klara "
"validering. Ord är definierade som strängar med bokstäver åtskilda "
"av mellanslag."
msgid "Maximum number of words"
msgstr "Största antal ord"
msgid ""
"Specify the maximum number of words that have to be entered to pass "
"validation. Words are defined as strings of letters separated by "
"spaces."
msgstr ""
"Ange det största antalet ord som skall matas in för att klara "
"validering. Ord är definierade som strängar med bokstäver åtskilda "
"av mellanslag."
