# Ukrainian translation of Field validation (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Add rule"
msgstr "Додати правило"
msgid "Delete rule"
msgstr "Видалити правило"
msgid "Date range"
msgstr "Період часу"
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
msgid "Edit rule"
msgstr "Редагувати правило"
msgid "Validation"
msgstr "Перевірка"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
msgid "Save rule"
msgstr "Зберегти правило"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Validator"
msgstr "Критерій перевірки"
msgid "rule"
msgstr "правило"
msgid "Minimum number of words"
msgstr "Мінімальна кількість слів"
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
msgid "rules"
msgstr "правила"
msgid "Rule name"
msgstr "Назва правила"
msgid "No validation rules available."
msgstr "Правила перевірки недоступні."
msgid "Custom error message"
msgstr "Власне повідомлення про помилку"
msgid "Are you sure you want to delete the rule %name?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити правило "
"%name?"
msgid "Maximum number of characters"
msgstr "Максимальна кількість символів"
msgid "Add a validation rule"
msgstr "Додати правило перевірки"
msgid "Add validation"
msgstr "Додати перевірку"
msgid "empty: no value validation"
msgstr "порожнє: без перевірки значення"
msgid "Maximum number of words"
msgstr "Максимальна кількість слів"
msgid "Field Validation"
msgstr "Перевірка полів"
msgid "Add validation rules to fields."
msgstr "Додати правила перевірки до полів."
msgid "group name"
msgstr "назва групи"
msgid "Verifies that all values are unique in current entity or bundle."
msgstr ""
"Перевіряє на унікальність всі "
"значення в поточній сутності або "
"пакеті."
msgid "A column defined in the hook_field_schema() of this field."
msgstr ""
"Стовпець, визначений у hook_field_schema() "
"цього поля."
msgid "Overwrite rule"
msgstr "Переписати правило"
msgid "Choose a column"
msgstr "Оберіть стовпець"
msgid "You should enter at least two words."
msgstr "Необхідно ввести принаймні два слова."
msgid "Field Validation rule"
msgstr "Правило перевірки полів"
msgid "Field Validation rules"
msgstr "Правила перевірки полів"
msgid "Bundle name"
msgstr "Назва пакету"
