# Swedish translation of Field Validation (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Validation (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Add rule"
msgstr "Lägg till regel"
msgid "Delete rule"
msgstr "Radera rollen"
msgid "Edit rule"
msgstr "Redigera regel"
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
msgid "Validator"
msgstr "Validerare"
msgid "Rule name"
msgstr "Namn på regel"
msgid "No validation rules available."
msgstr "Inga valideringsregler tillgängliga."
msgid "Custom error message"
msgstr "Anpassat felmeddelande"
msgid ""
"Specify an error message that should be displayed when user input "
"doesn't pass validation"
msgstr ""
"Ange ett felmeddelande som ska visas när användarens inmatning inte "
"klarar validering"
msgid "A problem occurred while editing this rule. Please try again."
msgstr ""
"Ett problem uppstod vid redigering av denna regel. Var god försök "
"igen."
msgid "Are you sure you want to delete the rule %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort regeln %name?"
msgid "Regex code"
msgstr "Kod för reguljärt uttryck"
msgid "Specify regex code to validate the user input against."
msgstr ""
"Ange kod för reguljärt uttryck som användarens inmatning skall "
"valideras mot."
msgid "Add a validation rule"
msgstr "Lägg till en valideringsregel"
msgid "Add validation"
msgstr "Lägg till validering"
