# Ukrainian translation of Field validation (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field validation (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Add rule"
msgstr "Додати правило"
msgid "Delete rule"
msgstr "Видалити правило"
msgid "Edit rule"
msgstr "Редагувати правило"
msgid "Validation"
msgstr "Перевірка"
msgid "Validator"
msgstr "Критерій перевірки"
msgid "Rule name"
msgstr "Назва правила"
msgid "No validation rules available."
msgstr "Правила перевірки недоступні."
msgid "Custom error message"
msgstr "Власне повідомлення про помилку"
msgid "Are you sure you want to delete the rule %name?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити правило "
"%name?"
msgid "Add a validation rule"
msgstr "Додати правило перевірки"
msgid "Add validation"
msgstr "Додати перевірку"
msgid "Field Validation"
msgstr "Перевірка полів"
msgid "Add validation rules to fields."
msgstr "Додати правила перевірки до полів."
