# Polish translation of Field Validation (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Validation (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-03 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
msgid "Delete rule"
msgstr "Usuń regułę"
msgid "Edit rule"
msgstr "Edycja reguły"
msgid "Validation"
msgstr "Walidacja"
msgid "Validator"
msgstr "Walidator"
msgid "Rule name"
msgstr "Nazwa reguły"
msgid "No validation rules available."
msgstr "Brak dostępnych reguł walidacji."
msgid "Custom error message"
msgstr "Niestandardowy komunikat błędu"
msgid ""
"Specify an error message that should be displayed when user input "
"doesn't pass validation"
msgstr ""
"Określ komunikat błędu, który powinien być wyświetlany podczas "
"wprowadzania danych, które nie przechodzą walidacji"
msgid "Are you sure you want to delete the rule %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć regułę %name?"
msgid "Regex code"
msgstr "Kod regex"
msgid "Add a validation rule"
msgstr "Dodaj regułę walidacji"
msgid "Add validation"
msgstr "Dodaj walidację"
