# German translation of Field tools (7.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field tools (7.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
msgid "Multiple select"
msgstr "Mehrfachauswahl"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Field name"
msgstr "Feldname"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Widget type"
msgstr "Steuerelementtyp"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "%type settings"
msgstr "Einstellungen für %type"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Field instances"
msgstr "Feldinstanzen"
msgid "Graph"
msgstr "Diagramm"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid ""
"Instructions to present to the user below this field on the editing "
"form.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Eine Hilfestellung, die dem Benutzer unter diesem Feld im "
"Eingabeformular angezeigt wird.<br />Zulässige HTML-Tags: @tags"
msgid "export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Instances"
msgstr "Instanzen"
msgid "Export code"
msgstr "Export-Code"
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
msgid "The field %field is locked and cannot be edited."
msgstr "Das Feld %field ist gesperrt und kann nicht bearbeitet werden."
msgid "Required field"
msgstr "Pflichtfeld"
msgid "Field code"
msgstr "Feldcode"
msgid "Import fields"
msgstr "Felder importieren"
