# Ukrainian translation of Field Slideshow (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Slideshow (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-29 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Original image"
msgstr "Оригінальне зображення"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Prev"
msgstr "Попередній"
msgid "Transition effect"
msgstr "Ефект переходу"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
msgid "Pager position"
msgstr "Розташування навіґатора"
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"
msgid "Reverse"
msgstr "Обернено"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Timeout"
msgstr "Час очікування"
msgid "Title text"
msgstr "Текст заголовку"
msgid "Pager"
msgstr "Сторінковий навіґатор"
msgid "shuffle"
msgstr "перемішати"
msgid "Pause on hover"
msgstr "Пауза при наведенні"
msgid "Alt text"
msgstr "Альтернативний текст"
msgid "Random order"
msgstr "Випадковий порядок"
msgid "Transition speed"
msgstr "Швидкість переходу"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Elastic"
msgstr "Еластик"
msgid "None (original image)"
msgstr "Немає (оригінальне зображення)"
msgid "Link image to"
msgstr "Зображення є посиланням на"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Стиль зображення: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого"
msgid "Colorbox image style"
msgstr "Стиль зображення у Colorbox"
msgid ""
"Time between transitions (ms). Enter 0 to disable automatic "
"transitions (then, enable pager and/or controls)."
msgstr ""
"Час між переходами (мс). Введіть 0 аби "
"вимкнути автоматичні переходи (потім "
"увімкніть сторінковий навіґатор "
"та/або елементи керування)."
msgid "Create prev/next controls"
msgstr ""
"Створити елементи керування "
"Назад/Вперед"
msgid "Pager image style"
msgstr "Стиль зображення навіґатора"
msgid "Transition effect: @effect"
msgstr "Ефект переходу: @effect"
msgid "Speed: @speed"
msgstr "Швидкість: @speed"
msgid "Timeout: @timeout"
msgstr "Затримка: @timeout"
msgid "Slide number"
msgstr "Номер слайда"
msgid "Caption link"
msgstr "Посилання підпису"
msgid "Provides a Slideshow format for displaying Image or Media fields."
msgstr ""
"Пропонує формат слайд-шоу для "
"відображення полів зображень та "
"медіа."
msgid "Carousel: Image style"
msgstr "Карусель: Стиль зображення"
msgid "Carousel: Number of visible images"
msgstr ""
"Карусель: Кількість видимих "
"зображень."
msgid "The number of images that are visible in the pager. Defaults to 3."
msgstr ""
"Кількість зображень, видимих у "
"навігаторі. За замовчуванням 3."
msgid "Carousel: Number of images to scroll by"
msgstr ""
"Карусель: Кількість прокручуваних "
"зображень"
msgid "The number of images scrolled with each click. Defaults to 1."
msgstr ""
"Кількість зображень, прокручуваних за "
"один клік. За замовчуванням - 1."
msgid "Carousel: Transition speed"
msgstr "Карусель: Швидкість переходу"
msgid "Speed of the Carousel scroll. Defaults to 500."
msgstr ""
"Швидкість прокручування каруселі. За "
"замовчуванням - 500."
msgid "Vertical Carousel"
msgstr "Вертикальна карусель"
msgid "Link to: @link"
msgstr "Посилатися на: @link"
msgid "Caption: @caption"
msgstr "Підпис: @caption"
msgid "Reverse order"
msgstr "У зворотньому порядку"
msgid "Number of visible images: @visible"
msgstr "Кількість видимих зображень: @visible"
msgid "Number of images to scroll by: @scroll"
msgstr "Кількість зображень для гортання: @scroll"
msgid "Transition speed: @speed"
msgstr "Швидкість переходу: @speed"
msgid "Colorbox slideshow"
msgstr "Слайд-шоу Colorbox"
msgid "No slideshow"
msgstr "Без слайд-шоу"
msgid "Colorbox slideshow speed"
msgstr "Швидкість слайд-шоу Colorbox"
msgid "Time between transitions (ms)."
msgstr "Час між переходами (мс)."
msgid "Colorbox transition"
msgstr "Анімація переходу Colorbox"
msgid "Colorbox transition speed"
msgstr "Швидкість переходу Colorbox"
msgid "Duration of transition (ms)."
msgstr "Тривалість переходу (мс)"
msgid "Prev/next controls position"
msgstr ""
"Розташування елементів керування "
"Назад/Вперед"
