# Chinese, Traditional translation of Field Select CT (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Select CT (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Allowed values list"
msgstr "許可值列表"
msgid "About"
msgstr "關於"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name：無效的值。"
msgid ""
"The 'checkboxes/radio buttons' widget will display checkboxes if the "
"<em>Number of values</em> option is greater than 1 for this field, "
"otherwise radios will be displayed."
msgstr ""
"如果此欄位<em>值的數量</em>選項大於 "
"1，「復選框/單選按鈕」控制項將會顯示為復選框，否則將會顯示為單選按鈕。"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "標籤中允許使用的 HTML 標記：@tags"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr "此欄位中的值由 %function 函數決定並可能不會更改。"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"此標籤為可選項: "
"如果每行包含一個單獨的字元串，它將被當作關鍵字和標籤使用。"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "允許數值清單：無效的輸入。"
