# Finnish translation of Field Select CT (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Select CT (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Key"
msgstr "Avain"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista sallituista arvoista"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%: kielletty arvo."
msgid ""
"The 'checkboxes/radio buttons' widget will display checkboxes if the "
"<em>Number of values</em> option is greater than 1 for this field, "
"otherwise radios will be displayed."
msgstr ""
"Valintaruudut/radionapit-vimpain näyttää valintaruudut ainoastaan "
"jos <em>arvojen määrä</em>-asetus on suurempi kuin 1 tälle "
"kentälle, muussa tapauksessa se näyttää radionapit."
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Etiketeissä sallitut HTML-merkit: @tags"
msgid ""
"The value of this field is being determined by the %function function "
"and may not be changed."
msgstr ""
"Kentän arvo määrittyy funktion %function avulla eikä sitä voi "
"muuttaa."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Lista kentälle sallittavista arvoista. Syötä yksi arvo riviä "
"kohden muodossa avain|etiketti (engl. key|label)."
msgid ""
"The key is the stored value, and must be numeric. The label will be "
"used in displayed values and edit forms."
msgstr ""
"Avain on tallennettu arvo ja sen on oltava numeerinen. Etikettiä "
"käytetään näytetyissä arvoissa ja muokkauskaavakkeissa."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single number, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etiketti on valinnainen vaihtoehto: jos rivi sisältää yksittäisen "
"luvun sitä käytetään sekä avaimena että etikettinä."
msgid ""
"Lists of labels are also accepted (one label per line), only if the "
"field does not hold any values yet. Numeric keys will be automatically "
"generated from the positions in the list."
msgstr ""
"Voit syöttää etiketit myös listana (yksi riviä kohti), tämä on "
"mahdollista vain jos kentässä ei ole entuudestaan tallennettuja "
"arvoja.  Järjestelmä luo etiketeille numeeriset avaimet sen "
"perusteella missä kohtaa listaa se sijaitsee."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Avain on tallennettu arvo. Etikettiä käytetään näytetyissä "
"arvoissa ja muokkauskaavakkeissa."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etiketti on valinnainen vaihtoehto: jos rivi sisältää yksittäisen "
"merkkijonon sitä käytetään sekä avaimena että etikettinä."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Lista sallituista arvoista: kielletty syöte."
msgid ""
"A list field (@field_name) with existing data cannot have its keys "
"changed."
msgstr ""
"Avainten muuttaminen listakentälle (@field_name) joka sisältää "
"tallennettua tietoa ei ole mahdollista."
