# French translation of Field reference (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field reference (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Teaser"
msgstr "Accroche"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Taille du champ texte"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularité"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date par !username"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Champ texte à autocomplétion"
msgid "revision"
msgstr "révision"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Correspondance de l'autocomplétion"
msgid "Starts with"
msgstr "Commence par"
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name : saisie non valide."
msgid "Missing field"
msgstr "Champ manquant"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "@field (@field_name) - reverse (to @entity)"
msgstr "@field (@field_name) - rétablir (à @entity)"
msgid "@field (@field_name) - reverse"
msgstr "@field (@field_name) - rétablir"
msgid "Relate each @entity referencing the node through @field."
msgstr "Relie chaque @entity référençant le nœud via @field."
msgid "Fields that can be referenced"
msgstr "Champs qui peuvent être référencés"
