# Ukrainian translation of Field reference (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field reference (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Contains"
msgstr "Містить"
msgid "Full"
msgstr "Повністю"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Розмір текстового поля"
msgid "Granularity"
msgstr "Точність"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date від !username"
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Автодоповнюване текстове поле"
msgid "revision"
msgstr "revision"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Збіг автодоповнення"
msgid "Starts with"
msgstr "Починається з"
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: неправильне введення"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "@field (@field_name) - reverse (to @entity)"
msgstr "@field (@field_name) - реверс (до @entity)"
msgid "@field (@field_name) - reverse"
msgstr "@field (@field_name) - реверс"
msgid "Relate each @entity referencing the node through @field."
msgstr ""
"Пов'язати кожну сутність @entity, що "
"посилається на матеріал через поле "
"@field."
msgid ""
"Display the list of referenceable fields as a textfield with "
"autocomplete behaviour."
msgstr ""
"Показ переліку доступних для посилань "
"полів у вигляді текстового поля з "
"властивістю автодоповнення."
msgid "No longer available"
msgstr "Більше не доступний"
