# Polish translation of Field Redirection (7.x-2.6)
# Copyright (c) 2014 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Redirection (7.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-03 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Redirect"
msgstr "Przekierowanie"
msgid "Full content"
msgstr "Pełna wersja wpisu"
msgid "Bypass Redirection"
msgstr "Pomiń przekierowanie"
msgid ""
"Allow the user to see the page this field belongs to and <em>not</em> "
"redirect to the given path; the user will instead be provided a link "
"to the path."
msgstr ""
"Pokazuje użytkownikowi stronę z tym polem i <em>nie "
"przekierowuje</em> ścieżki. Użytkownik zobaczy link."
msgid ""
"This page is set to redirect to <a href=\"!path\">another URL</a>, but "
"you have permission to see the page and not be automatically "
"redirected."
msgstr ""
"Ta strona ma ustawione przekierowanie <a href=\"!path\">w to "
"miejsce</a>, ale posiadasz uprawnienia do jej przeglądania i dlatego "
"nie zostało uruchomione automatyczne przekierowanie."
msgid "Field Redirection"
msgstr "Pole przekierowania"
msgid "HTTP status code 300 - rarely used"
msgstr "Status HTTP 300 - rzadko używany"
msgid "HTTP status code 301 - permanently moved (default)"
msgstr "Status HTTP 301 - stałe przekierowanie (domyślne)"
msgid "HTTP status code 302 - rarely used"
msgstr "Status HTTP 302 - rzadko używany"
msgid "HTTP status code 303 - rarely used"
msgstr "Status HTTP 303 - rzadko używany"
msgid "HTTP status code 304 - rarely used"
msgstr "Status HTTP 304 - rzadko używany"
msgid "HTTP status code 305 - rarely used"
msgstr "Status HTTP 305 - rzadko używany"
msgid "HTTP status code 307 - temporarily moved"
msgstr "Status HTTP 307 - tymczasowe przekierowanie"
msgid "404 if URL empty"
msgstr "404 jeśli brak URL"
msgid ""
"Optionally display a 404 error page if the associated URL field is "
"empty."
msgstr ""
"Wyświetla stronę przewidzianą dla błędu 404 jeśli nie podano "
"URL."
