# Ukrainian translation of Field Permissions (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Permissions (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Used in"
msgstr "Використано в"
msgid "No fields have been defined for any content type yet."
msgstr ""
"Жодних полів ще не задано для жодного "
"типу матеріалів"
msgid "Create field"
msgstr "Створити поле"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Edit field"
msgstr "Редагувати поле"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Заблоковано)"
msgid "Field Permissions"
msgstr "Повноваження полів"
msgid ""
"Set field-level permissions to edit or view CCK fields in any node, "
"edit field during node creation, and edit or view permissions for "
"nodes owned by the current user."
msgstr ""
"Встановлення дозволів на рівні поля "
"для перегляду або редагування CCK-поля "
"в будь-якому матеріалі, редагування "
"поля в процесі створення матеріалу, а "
"також редагування або перегляд "
"повноважень для матеріалів, що "
"належать поточному користувачеві."
msgid "Edit own field"
msgstr "Редагувати власне поле"
msgid "View field"
msgstr "Переглянути поле"
msgid "View own field"
msgstr "Переглянути власне поле"
msgid "Report and troubleshoot field permissions."
msgstr ""
"Звіт і усунення негараздів з "
"повноваженнями полів."
msgid "Set field-level permissions to create, update or view fields."
msgstr ""
"Встановлення повноважень на рівні "
"полів, що дають змогу створювати, "
"оновлювати чи переглядати поля."
msgid "Administer field permissions"
msgstr "Адміністрування повноважень поля"
msgid "Manage field permissions and field permissions settings."
msgstr ""
"Керування повноваженнями полів та їх "
"налаштуваннями."
msgid "Create own value for field %field"
msgstr ""
"Створення власного значення для поля "
"%field"
msgid "Edit own value for field %field"
msgstr ""
"Редагування власних значень для поля "
"%field"
msgid "Edit anyone's value for field %field"
msgstr ""
"Редагування чиїх завгодно значень для "
"поля %field"
msgid "View own value for field %field"
msgstr "Перегляд власних значень для поля %field"
msgid "View anyone's value for field %field"
msgstr ""
"Перегляд чиїх завгодно значень для "
"поля %field"
msgid "Access other users' private fields"
msgstr ""
"Доступ до приватних полів інших "
"користувачів"
msgid "View and edit the stored values of all private fields."
msgstr ""
"Перегляд і редагування збережених "
"значень з усіх приватних полів."
msgid "Field visibility and permissions"
msgstr "Видимість поля і повноваження"
msgid "Public (author and administrators can edit, everyone can view)"
msgstr ""
"Загальнодоступне (редагувати можуть "
"автор і адміністратори, переглядати — "
"усі)"
msgid "Private (only author and administrators can edit and view)"
msgstr ""
"Приватне (редагувати і переглядати "
"можуть лише автор і адміністратори)"
msgid "Custom permissions"
msgstr "Персоналізовані повноваження"
msgid "Public field (author and administrators can edit, everyone can view)"
msgstr ""
"Загальнодоступне поле (автор та "
"адміністратори можуть редагувати, усі "
"можуть переглядати)"
msgid "Private field (only author and administrators can edit and view)"
msgstr ""
"Приватне поле (лише автор та "
"адміністратори можуть редагувати і "
"переглядати)"
msgid "All users have this permission"
msgstr "Усі користувачі мають це повноваження"
msgid "Not all users have this permission"
msgstr ""
"Не усі користувачі мають це "
"повноваження"
