# Norwegian Bokmål translation of Field Hidden (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2019 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Hidden (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-09 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "<none>"
msgstr "[none]"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Det totale antall siffer som skal lagres i databasen, inkludert de til "
"høyre for desimaltegnet."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Antallet siffer til høyre for desimaltegnet."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Desimaltegn"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Det tegnet som vil utgjøre desimaltegn (komma) når brukere skriver i "
"skjema."
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Decimal point"
msgstr "Desimalskilletegn"
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksimum lengde på feltet i bokstaver."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name må være et positivt heltall."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name må være et tall."
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Dette feltet lagrer et tall i databasen som et heltall uten desimaler."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "Dette feltet lagrer et tall i databasen i et låst desimaltallformat."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimumsverdien som er tillatt i dette feltet. La det være tomt for "
"intet minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksimumsverdien som er tillatt i dette feltet. La det være tomt for "
"intet maksimum."
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Definer et prefiks til verdien, som for eksempel '$ ' eller '&euro; '. "
"La feltet stå tomt for ingen prefiks. Bruk en loddrett strek for å "
"separere entall og flertall ('person|personer')."
msgid "This field stores varchar text in the database."
msgstr "Dette feltet lagrer varchar.tekst i databasen."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: verdien kan ikke være mindre enn %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: verdien kan ikke være større enn %max."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Definer et suffiks til verdien, som for eksempel 'm' eller 'kb/s'. La "
"feltet stå tomt for ingen suffiks. Bruk en loddrett strek for å "
"separere entall og flertall ('person|personer')."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tusenmarkør"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Vis prefiks og suffiks."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Vis med prefiks og suffiks."
