# Bahasa Malaysia translation of Field Hidden (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Hidden (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-13 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Tatatanda awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "<none>"
msgstr "<tiada>"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksima"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Maximum length"
msgstr "Kepanjangan maksimum"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Jumlah digit disimpan dalam pangkalan data, termasuk di sebelah kanan "
"perpuluhan."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Bilangan angka di sebelah kanan perpuluhan."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Penanda perpuluhan"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Aksara di mana para pengguna akan masukkan untuk menandakan titik "
"perpuluhan dalam borang."
msgid "Space"
msgstr "Ruang"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "Decimal point"
msgstr "Titik perpuluhan"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Kepanjangan maksimum medan mengikut askara."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name mesti dalam bentuk integer positif."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name mesti dalam bentuk nombor."
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan satu nombor dalam pangkalan data dalam bentuk "
"integer."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan satu nombor dalam pangkalan data dalam bentuk "
"format perpuluhan tetap."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Nilai minimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan kosong "
"untuk tiada minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Nilai maksimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan "
"kosong untuk tiada maksimum."
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Takrifkan satu rentetan yang diletak tatatanda awalan pada nilai, "
"seperti '$ ' atau '&euro; '. Biarkan kosong untuk tiada. Asingkan "
"nilai mufrad dan nilai jamak dengan menggunakan pipe ('pound|pounds')."
msgid "This field stores varchar text in the database."
msgstr "Medan ini menyimpan teks varchar dalam pangkalan data."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: nilai tidak boleh kurang daripada %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: nilai tidak boleh lebih daripada %max."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Takrifkan satu rentetan yang patut menerima akhiran pada nilai, "
"seperti ' m', ' kb/s'. Biarkan kosong untuk tiada. Asingkan nilai "
"mufrad dan nilai jamak dengan menggunakan pipe ('pound|pounds')."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Penanda ribuan"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Pamerkan tatatanda awalan dan akhiran."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Pamerkan dengan tatatanda awalan dan akhiran."
