# Lithuanian translation of Field Hidden (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Hidden (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "<none>"
msgstr "-joks-"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumas"
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumas"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Bendras duomenų bazėje išsaugomas skaitmenų kiekis, įskaitant "
"skaitmenis po kablelio."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Simbolių kiekis dešinėje kablelio pusėje."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Dešimtimis žymeklis"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr "Simbolis kuris bus įterpiamas pažymėti dešimtainį tašką."
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Decimal point"
msgstr "Dešimtainis taškas"
msgid "Comma"
msgstr "Kablelis"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Didžiausias laukelio ilgis simboliais."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name privalo būti teigiamas sveikas skaičius."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name privalo būti skaičius."
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Šis laukelis saugo skaičius duomenų bazėje kaip sveikuosius."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Šis laukelis saugo skaičių duomenų bazėje fiksuotu dešimtainiu "
"formatu."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: reikšmė gali būti ne mažesnė nei %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: reikšmė gali būti ne didesnė nei %max."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Nurodykite eilutę, kuri turi būti priesagoje, pvz. ' m', ' kb/s'. "
"Nieko nenurodyti - palikti tuščią. Vienaskaitos ir daugiskaitos "
"reikšmes atskirti vertikaliu brūkšniu ('kilogramas|kilogramai')."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tūkstančių žymeklis"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Rodyti priešdėlį ir priesagą."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Rodyti su priešdėliu ir priesaga."
