# Belarusian translation of Field Hidden (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Hidden (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-13 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Прэфікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "<none>"
msgstr "-Няма-"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максімальная даўжыня"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Агульная колькасць лічбаў для "
"захоўвання ў базе дадзеных, у тым ліку "
"справа ад дзесятковай коскі."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
"Колькасць лічбаў справа ад "
"дзесятковай коскі."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Дзесятковы знак"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Сімвал, які карыстальнікі будуць "
"уводзіць, каб адзначыць дзесятковую "
"коску ў формах."
msgid "Space"
msgstr "Прабел"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Decimal point"
msgstr "Дзесятковая коска"
msgid "Comma"
msgstr "Коска"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Максімальная даўжыня поля ў сімвалах."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr ""
"%name павінна быць станоўчым цэлым "
"лікам."
msgid "%name must be a number."
msgstr "%name павінны быць лічбай."
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr ""
"Гэта поле запамінае лічбы ў базе "
"дадзеных як цэлыя."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Гэта поле захоўвае нумар у базе "
"дадзеных у дзесятковым фармаце."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Мінімальнае значэнне, якое дазволена "
"ў гэтым поле. Пакінуць пустым, калі яго "
"няма."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Максімальнае значэнне, якое дазволена "
"ў гэтым поле. Пакінуць пустым, калі яго "
"няма."
msgid ""
"Define a string that should be prefixed to the value, like '$ ' or "
"'&euro; '. Leave blank for none. Separate singular and plural values "
"with a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Вызначыць ланцужок, з якога павінна "
"пачынаццы значэнне, напрыклад '$ ' ці "
"'&euro; '. Пакінуць пустым, калі яго няма. "
"Аддзяліць значэнні адзіночнага і "
"множнага ліку вертыкальнай рысай "
"('фунт|фунты')."
msgid "This field stores varchar text in the database."
msgstr ""
"Гэта поле захоўвае тэкст varchar у базе "
"дадзеных."
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr ""
"%name: значэнне павінна быць не менш за "
"%min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr ""
"%name: значэнне павінна быць больш чым "
"%max."
msgid ""
"Define a string that should be suffixed to the value, like ' m', ' "
"kb/s'. Leave blank for none. Separate singular and plural values with "
"a pipe ('pound|pounds')."
msgstr ""
"Вызначыць ланцужок, які павінен ісці "
"пасля значэння, напрыклад ' м', ' кБ/с'. "
"Пакінуць пустым, калі яго няма. "
"Аддзяліць значэнні адзіночнага і "
"множнага ліку вертыкальнай рысай "
"('фунт|фунты')."
msgid "Thousand marker"
msgstr "Тысячны маркер"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Паказаць прэфіксы і суфіксы."
msgid "Display with prefix and suffix."
msgstr "Паказаць з прэфіксамі і суфіксамі."
