# Italian translation of Field group (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field group (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Picture"
msgstr "Ritratto"
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "User picture"
msgstr "Immagine utente"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Fieldgroup"
msgstr "Fieldgroup"
msgid "Effect"
msgstr "Effetto"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
msgid "Fieldset"
msgstr "Riquadro"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Nome del gruppo (a-z, 0-9, _)"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo: devi specificare un'etichetta."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo: devi specificare un nome del gruppo."
msgid "Field group label"
msgstr "Etichetta del gruppo di campi"
msgid "(active tab)"
msgstr "(scheda attiva)"
