# Portuguese, Portugal translation of Field group (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field group (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Add new group"
msgstr "Adicionar novo grupo"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgid "Fieldgroup"
msgstr "Grupo de campos"
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"
msgid "Fieldset"
msgstr "Campo definido"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "O nome do grupo (a-z, 0-9, _)"
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Adicionar novo grupo: você precisa fornecer um nome de grupo."
msgid "Field group label"
msgstr "Campo de rótulo de grupo"
msgid "(active tab)"
msgstr "(separador activo)"
