# Portuguese, Brazil translation of Field group (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field group (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Add new group"
msgstr "Adicionar novo grupo"
msgid "Fieldgroup"
msgstr "Grupo de campos"
msgid "Effect"
msgstr "Efeito"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Fieldset"
msgstr "Conjunto de campos"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Nome do grupo (a-z, 0-9, _)"
msgid "Add new group: you need to provide a label."
msgstr "Adicionar um novo gupo: você precisa escolher um rótulo."
msgid "Add new group: you need to provide a group name."
msgstr "Adicionar um novo grupo: você deve escolher um nome para o grupo."
msgid "Field group label"
msgstr "Rótulo do grupo de campos"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aba ativa)"
