# French translation of Google Drive Field (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Drive Field (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fichier autorisées"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Taille maximale de transfert"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr ""
"Ce champ stocke l'identifiant (ID) d'un fichier sous la forme d'un "
"entier."
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Saisissez une valeur comme \"512\" (octets), \"80 KB\" (kilo octets) "
"ou \"50 MB\" (méga octets) pour restreindre la taille de fichier "
"autorisée. Si ce champ est laissé vide, la taille du fichier ne sera "
"limitée que par la taille maximale de transfert de PHP (limite "
"actuelle <strong>%limit</strong>)."
msgid ""
"The \"!name\" option must contain a valid value. You may either leave "
"the text field empty or enter a string like \"512\" (bytes), \"80 KB\" "
"(kilobytes) or \"50 MB\" (megabytes)."
msgstr ""
"L'option \"!name\" doit contenir une valeur valide. Vous pouvez soit "
"laisser le champ vide, soit saisir une chaîne telle que \"512\" "
"(octets), \"80 Ko\" (kilo octets) or \"50 Mo\" (Méga octets)."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid, be sure to exclude "
"leading dots and to separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"La liste des extensions autorisées n'est pas valide. Soyez certains "
"d'exclure les points précédents l'extension et de séparer les "
"extensions par un espace ou une virgule."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Séparer les extensions avec un espace ou une virgule sans inclure le "
"point."
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dépendances :"
