# Ukrainian translation of Field default token (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field default token (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Token for default value"
msgstr "Замінники для базового значення"
msgid "If set, this token will be used as the field default value instead."
msgstr ""
"Якщо задано, цей замінник буде "
"використаний замість базового "
"значення поля."
msgid "Field default token"
msgstr "Базовий замінник поля"
msgid "Enables to use tokens as field default values."
msgstr ""
"Використання замінників як базових "
"значень поля"
msgid "Allows tokens as field default value"
msgstr ""
"Дозвіл використання замінників як "
"базових значень поля"
msgid "Allows using tokens while selecting the default value of the field."
msgstr ""
"Дозвіл використання замінників при "
"виборі базового значення поля."
msgid "Updated fields: @fields."
msgstr "Оновлені поля: @fields."
msgid "Token for default value contains field value label, not stored key"
msgstr ""
"Замінник для базового значення "
"містить мітку значення поля, а не "
"збережуваний ключ."
msgid ""
"If checked, token value must be field value label from allowed values "
"list of key|label pairs."
msgstr ""
"Якщо позначено, замінник має бути "
"міткою значення поля зі списку "
"дозволених значень у вигляді пар "
"ключ|мітка."
