# Romanian translation of Field collection (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Field name"
msgstr "Nume câmp"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Modificările au fost salvate."
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %label?"
msgid "!name field is required."
msgstr "Câmpul !name este obligatoriu."
msgid "Manage fields"
msgstr "Gestionați câmpurile"
msgid "Used in"
msgstr "Utilizat în"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "manage fields"
msgstr "gestiune câmpuri"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Blocat)"
msgid "manage display"
msgstr "administrare afişare"
msgid "Full content"
msgstr "Întregul conținut"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
