# Swedish translation of Field collection (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ändringarna har sparats."
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %label?"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label har raderats."
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "Manage fields"
msgstr "Hantera fält"
msgid "Used in"
msgstr "Används i"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "manage fields"
msgstr "hantera fält"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Låst)"
msgid ""
"The delta allows you to select which item in a multiple value field to "
"key the relationship off of. Select \"1\" to use the first item, \"2\" "
"for the second item, and so on. If you select \"All\", each item in "
"the field will create a new row, which may appear to cause duplicates."
msgstr ""
"Delta låter dig välja vilka alternativ i ett fält med flera värden "
"som inte relationen stämmer in för. Välj \"1\" för att använda "
"det första alternativet, \"2\" för det andra alternativet, och så "
"vidare. Om du väljer \"Alla\", kommer varje alternativ i fältet att "
"skapa en ny rad, vilket kan orsaka dubletter."
msgid "manage display"
msgstr "hantera visning"
msgid "Full content"
msgstr "Fullständigt innehåll"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Vikt för rad @number"
msgid "Host entity"
msgstr "Värdobjekt"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "Host entity type"
msgstr "Typ av värdobjekt"
msgid "Host entity ID"
msgstr "ID för värdobjekt"
