# Russian translation of Field collection (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Embedded"
msgstr "Встроенный"
msgid "Delta"
msgstr "Дельта"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Изменения сохранены."
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %label?"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label было удалено."
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление полями"
msgid "Used in"
msgstr "Используется в"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "manage fields"
msgstr "управление полями"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Заблокировано)"
msgid ""
"The delta allows you to select which item in a multiple value field to "
"key the relationship off of. Select \"1\" to use the first item, \"2\" "
"for the second item, and so on. If you select \"All\", each item in "
"the field will create a new row, which may appear to cause duplicates."
msgstr ""
"Дельта позволяет вам выбрать нужный "
"элемент во множественном значении "
"поля. Выберите \"1\" для использования "
"первого элемента, \"2\" для второго и т.д. "
"Если вы выберете \"Все\", каждый элемент "
"в поле будет создавать новую строку, "
"которая может вызвать появление "
"дубликтатов."
msgid "manage display"
msgstr "управление отображением"
msgid "Full content"
msgstr "Полная версия"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Вес строки @number"
msgid "Field collection @field_name"
msgstr "Коллекция полей @field_name"
msgid "Field collection"
msgstr "Коллекция полей"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "Field collection item"
msgstr "Элемент коллекции полей"
msgid "Links to field collection items"
msgstr "Ссылки на элементы коллекций полей"
msgid "Field collection items"
msgstr "Элементы коллекции полей"
msgid "Fields only"
msgstr "Только поля"
msgid "Select the view mode"
msgstr "Выберите режим просмотра"
msgid "Links: @links"
msgstr "Ссылки: @links"
msgid "View mode: @mode"
msgstr "Режим отображения: @mode"
msgid "Field collections"
msgstr "Коллекции полей"
msgid "Manage fields on field collections."
msgstr "Управление полями в Коллекции Полей."
msgid "Hide blank items"
msgstr "Скрывать пустые элементы"
