# Hungarian translation of Field collection (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-26 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Embedded"
msgstr "Beágyazott"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Field name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "A változások mentése megtörtént."
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "„%label” biztosan törölhető?"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label törlése megtörtént."
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Manage fields"
msgstr "Mezők kezelése"
msgid "Used in"
msgstr "Ez használja"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
msgid "manage fields"
msgstr "mezők kezelése"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (zárolt)"
msgid ""
"The delta allows you to select which item in a multiple value field to "
"key the relationship off of. Select \"1\" to use the first item, \"2\" "
"for the second item, and so on. If you select \"All\", each item in "
"the field will create a new row, which may appear to cause duplicates."
msgstr ""
"A delta lehetőséget ad annak kiválasztására, hogy a több "
"értékű mező melyik eleme legyen a kulcs a kapcsolatban. Az „1” "
"kiválasztása az első használja, a „2” a másodikat, és így "
"tovább. Ha a „Mind” van kiválasztva, akkor a mező minden eleme "
"új sort hoz létre, mely többszörös megjelenést okozhat."
msgid "manage display"
msgstr "megjelenés beállítása"
msgid "Full content"
msgstr "Teljes tartalom"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "@number. sor súlya"
msgid "Host entity"
msgstr "Gazdaentitás"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "Links: @links"
msgstr "Hivatkozások: @links"
msgid "Links: none"
msgstr "Hivatkozások: nincs"
msgid "View mode: @mode"
msgstr "Megtekintési mód: @mode"
msgid "Host entity type"
msgstr "Gazdaentitás típusa"
msgid "Host entity ID"
msgstr "Gazdaentitás azonosítója"
