# Ukrainian translation of Field collection (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Embedded"
msgstr "Вбудований"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Зміни були успішно збережені."
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %label?"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label було вилучено."
msgid "!name field is required."
msgstr "Поле !name є обов’язковим."
msgid "Manage fields"
msgstr "Керувати полями"
msgid "Used in"
msgstr "Використано в"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "manage fields"
msgstr "керувати полями"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Заблоковано)"
msgid "manage display"
msgstr "керувати відображенням"
msgid "Full content"
msgstr "Повний вміст"
msgid "Host entity"
msgstr "Сутність-хазяїн"
msgid "!instance_label @count"
msgstr "!instance_label @count"
msgid "Field collection @field_name"
msgstr "Колекція полів @field_name"
msgid "Field collection"
msgstr "Колекція полів"
