# French translation of Field collection (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-24 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Embedded"
msgstr "Inclus"
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Les changements ont été enregistrés."
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer %label ?"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label a été supprimé."
msgid "!name field is required."
msgstr "Le champ !name est requis."
msgid "Manage fields"
msgstr "Gérer les champs"
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé dans"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "manage fields"
msgstr "gérer les champs"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Verrouillé)"
msgid "manage display"
msgstr "gérer l'affichage"
msgid "Full content"
msgstr "Contenu complet"
msgid ""
"No field-collections have been defined yet. To do so attach a "
"field-collection field to any entity."
msgstr ""
"Aucune collection de champs n'a encore été définie. Pour ce faire, "
"liez un champ Collection de champs à n'importe quelle entité."
msgid ""
"The machine-readable name of the field-collection field containing "
"this item."
msgstr "Le nom-système du champ field-collection contenant cet élément."
msgid "Host entity"
msgstr "Entité hôte"
msgid "The entity containing the field-collection field."
msgstr "L'entité contenant le champ Collection de champs."
msgid "Too many items."
msgstr "Trop d'éléments."
msgid "Add new !instance_label"
msgstr "Ajouter un(e) nouveau(elle) !instance_label"
msgid ""
"The field-collection module provides a field, to which any number of "
"fields can be attached. See the <a href=\"@field-help\">Field module "
"help page</a> for more information about fields."
msgstr ""
"Le module Field Collection fournit un champ, auquel n'importe quel "
"nombre de champs peuvent être attachés. Consulter <a "
"href=\"@field-help\">la page d'aide du module Field</a> pour plus "
"d'informations concernant les champs."
msgid "Field-collection item"
msgstr "Élément Field Collection"
msgid "Field-collection @field"
msgstr "@field Field-collection"
msgid "!instance_label @count"
msgstr "@count !instance_label"
msgid "New !instance_label"
msgstr "Nouveau(elle) !instance_label"
msgid "Field collection @field_name"
msgstr "Collection de champs @field_name"
msgid "Administer field-collections"
msgstr "Administrer les Collections de champs"
msgid "Create and delete fields on field-collections."
msgstr "Créez et supprimez des champs sur Field Collection."
msgid ""
"This field stores references to embedded entities, which itself may "
"contain any number of fields."
msgstr ""
"Ce champ stocke des références à des entités imbriquées, "
"lesquelles peuvent contenir n'importe quel nombre de champs."
msgid "List field-collection items"
msgstr "Lister les éléments Field Collection"
msgid "View field-collection items"
msgstr "Voir les éléments Field Collection"
msgid "Edit link title"
msgstr "Modifier le titre lien"
msgid "Leave the title empty, to hide the link."
msgstr "Laissez le titre vide pour masquer le lien."
msgid "Delete link title"
msgstr "Supprimer un titre lien"
msgid "Add link title"
msgstr "Ajouter un titre lien"
msgid "Show the field description beside the add link."
msgstr "Montrer la description du champ à côté du lien d'ajout."
msgid "Not showing any links."
msgstr "N'afficher aucun lien."
msgid "Manage fields on field-collections."
msgstr "Gérer des champs dans des Collections de Champs."
msgid "Field collection"
msgstr "Field collection"
msgid ""
"Provides a field-collection field, to which any number of fields can "
"be attached."
msgstr ""
"Fournit un champ de Collection de champs, auquel tout champ peut être "
"attaché."
msgid ""
"If enabled and the add link is shown, the field description is shown "
"in front of the add link."
msgstr ""
"Si activé et que le lien d'ajout est affiché, la description du "
"champ est montrée devant le lien d'ajout."
msgid ""
"The field-collection item form has not been embedded to avoid "
"recursive loops."
msgstr ""
"L'élément de formulaire Collection de Champs n'a pas été imbriqué "
"pour éviter des boucles sans fin."
msgid "field-collection item from !field_name"
msgstr "élément de collection de champs de !field-name"
