# Northern Sami translation of Ferry (7.x-0.6)
# Copyright (c) 2015 by the Northern Sami translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ferry (7.x-0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 04:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Northern Sami\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Álgosiidu"
msgid "Title"
msgstr "Bajilčala"
msgid "Body"
msgstr "Gorut"
msgid "Images"
msgstr "Govat"
msgid "Image size"
msgstr "Govva sturrodat"
msgid "user"
msgstr "geavaheaddji"
msgid "select"
msgstr "vállje"
msgid "Pages"
msgstr "Siiddut"
msgid "delete"
msgstr "sihko"
msgid "Register"
msgstr "Ásat geavaheaddji"
msgid "E-mail"
msgstr "Epoasta"
msgid "Delete"
msgstr "Sihko"
msgid "Content"
msgstr "Sisdoallu"
msgid "Username"
msgstr "Geavahannamma"
msgid "Email address"
msgstr "Epoasta čujuhus"
msgid "Groups"
msgstr "Joavkkut"
msgid "Type"
msgstr "Šládja"
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
msgid "Cancel"
msgstr "Hilggo"
msgid "Description"
msgstr "Čilgehus"
msgid "Language"
msgstr "Giella"
msgid "Read more"
msgstr "Loga eambbo"
msgid "Yes"
msgstr "Jua"
msgid "No"
msgstr "Ii"
msgid "Download"
msgstr "Viečča fiilla"
msgid "all"
msgstr "buot"
msgid "File"
msgstr "Fiila"
msgid "Login"
msgstr "Logge sisa"
msgid "Advanced options"
msgstr "Váddásat válljenfalaldagat"
msgid "Edit"
msgstr "Rievdat"
msgid "Date"
msgstr "Dáhton"
msgid "Search"
msgstr "Oza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dán it sáhte gáhtat"
msgid "Password"
msgstr "Beassansátni"
msgid "Image"
msgstr "Govva"
msgid "Name"
msgstr "Namma"
msgid "edit"
msgstr "rievdda"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mana ovddit siidui"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mana boahtte siidui"
msgid "Field"
msgstr "Gieddi"
msgid "Save"
msgstr "Vurke"
msgid "Help"
msgstr "Veahkki"
msgid "username"
msgstr "geavahannamma"
msgid "Update"
msgstr "Ođasmahte"
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevánta"
msgid "Sunday"
msgstr "Sotnabeaivi"
msgid "Monday"
msgstr "Vuossárga"
msgid "Tuesday"
msgstr "Maŋŋebárga"
msgid "Wednesday"
msgstr "Gaskavahkku"
msgid "Thursday"
msgstr "Duorastat"
msgid "Friday"
msgstr "Bearjadat"
msgid "Saturday"
msgstr "Lávvardat"
msgid "Add"
msgstr "Lasit"
msgid "View"
msgstr "Čájet"
msgid "Format"
msgstr "Formáhtta"
msgid "results"
msgstr "bohtosat"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingreassa"
msgid "Updated"
msgstr "Ođastuvvon"
msgid "Text"
msgstr "Teaksta"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Dus ii leat lohpi fitnat dán siiddus"
msgid "Attachment"
msgstr "Mielddus"
msgid "Upload"
msgstr "Bija neahttabáikái"
msgid "Picture"
msgstr "Govva"
msgid "Mail"
msgstr "E-boasta"
msgid "User"
msgstr "Geavaheaddji"
msgid "Content type"
msgstr "Šládja"
msgid "Created"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "All"
msgstr "Buot"
msgid "Page"
msgstr "Siidu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 diibmu"
msgstr[1] "@count diibmu"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 beaivi"
msgstr[1] "@count beaivve"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Sádde e-boastta"
msgid "Published"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "Revisions"
msgstr "Versuvnnat"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-poastačujuhus"
msgid "Fields"
msgstr "Giettit"
msgid "Create content"
msgstr "Ásat sisdoalu"
msgid "Save changes"
msgstr "Vurke rievdadusaid"
msgid "Order"
msgstr "Diŋgo"
msgid "Position"
msgstr "Virgi"
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
msgid "Sort by"
msgstr "Sirre"
msgid "Show"
msgstr "Čájet"
msgid "published"
msgstr "almmuhuvvon"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Rievdadusat leat vurkejuvvon."
msgid "Search results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Du ohcamis eai lean bohtosat"
msgid "Request new password"
msgstr "Diŋgo ođđa čoavddasáni"
msgid "Languages"
msgstr "Gielat"
msgid "Log out"
msgstr "Logge eret"
msgid "Site information"
msgstr "Siidu dieđut"
msgid "or"
msgstr "dahje"
msgid "Results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Video"
msgstr "Filbma"
msgid "Books"
msgstr "Girjjit"
msgid "relationships"
msgstr "oktavuođat"
msgid "Current search"
msgstr "Du ohcan"
msgid "not published"
msgstr "ii almmuhuvvon"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ferte čállit"
msgid "Finished"
msgstr "Geargan"
msgid "Complete"
msgstr "Gárvvis"
msgid "Not translated"
msgstr "Ii jorgaluvvon"
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Makkár koda lea govas?"
msgid "Add another item"
msgstr "Lasit eará elemeantta"
msgid "Publish"
msgstr "Almmut"
msgid "Hide"
msgstr "Čiega"
msgid "empty"
msgstr "guoros"
msgid "Ordered"
msgstr "Diŋgojuvvon"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jahki"
msgstr[1] "@count jagi"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 váhkku"
msgstr[1] "@count váhkku"
msgid "Print"
msgstr "Čálit"
msgid "About"
msgstr "Birra"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Translate"
msgstr "Jorgal"
msgid "Create @name"
msgstr "Ásat @name"
msgid "of"
msgstr "oktiibuot"
msgid "add translation"
msgstr "lasit jorgaleami"
msgid "Tid"
msgstr "Áigi"
msgid "In progress"
msgstr "Bargamin"
msgid "not empty"
msgstr "Ii guoros"
msgid "User: ID"
msgstr "Geavaheaddji: ID"
msgid "Logged in user"
msgstr "Sisaloggejuvvon geavaheaddji"
msgid "In Progress"
msgstr "Bargamin"
msgid "Basic options"
msgstr "Álkkimus válljenfalaldagat"
msgid "filter"
msgstr "sirre"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr "Viidásat bagadusat lea sáddejuvvon du e-poastačujuhussii."
msgid "Create a new page"
msgstr "Ásat ođđa siiddu"
msgid "Did you mean"
msgstr "Oaivvildat go"
msgid "Show more"
msgstr "Čájet eanet"
