# Polish translation of Fences - Semantic field markup and classes (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fences - Semantic field markup and classes (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "footer"
msgstr "stopka"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
msgid "header"
msgstr "nagłówek"
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "navigation"
msgstr "nawigacja"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Superscript"
msgstr "Superskrypt"
msgid "address"
msgstr "adres"
msgid "details"
msgstr "szczegóły"
msgid "small"
msgstr "mała"
msgid "Subscript"
msgstr "Subskrypt"
msgid "Ordered list"
msgstr "Uporządkowana lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Nieuporządkowana lista"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Highlight"
msgstr "Zaznaczenie"
msgid "Default classes"
msgstr "Domyślne klasy"
msgid "Wrapper markup"
msgstr "Znacznik otaczający"
msgid "Choose the HTML to use to wrap the field."
msgstr ""
"Wybierz znacznik HTML, który zostanie użyty do otoczenia zawartości "
"pola."
msgid "No wrapping HTML"
msgstr "Brak otaczającego kodu HTML"
