# French translation of Fences (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fences (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "footer"
msgstr "pied de page"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "header"
msgstr "en-tête"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "navigation"
msgstr "navigation"
msgid "code"
msgstr "code"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "superscript"
msgstr "exposant"
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
msgid "deletion"
msgstr "suppression"
msgid "address"
msgstr "adresse"
msgid "summary"
msgstr "résumé"
msgid "details"
msgstr "détails"
msgid "small"
msgstr "petit"
msgid "Subscript"
msgstr "Sous-script"
msgid "Ordered list"
msgstr "Liste ordonnée"
msgid "Unordered list"
msgstr "Liste non ordonnée"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Highlight"
msgstr "Surligner"
msgid "article"
msgstr "article"
msgid "User input"
msgstr "Saisie utilisateur"
msgid "Wrapper markup"
msgstr "Balise de l'enveloppe"
msgid "A <@tag> tag"
msgstr "Une balise <@tag>"
msgid "Provided by @theme_name"
msgstr "Fourni par @theme_name"
msgid "no markup"
msgstr "pas de balise"
msgid "No wrapping HTML"
msgstr "Pas d'enveloppe HTML"
msgid "figure"
msgstr "figure"
msgid "keyboard"
msgstr "clavier"
msgid "ordered list"
msgstr "liste ordonnée"
msgid "paragraph"
msgstr "paragraphe"
msgid "ruby"
msgstr "ruby"
msgid "ruby text"
msgstr "texte Ruby"
msgid "section"
msgstr "section"
msgid "span"
msgstr "span"
msgid "Importance"
msgstr "Importance"
msgid "variable"
msgstr "variable"
msgid "Fences"
msgstr "Fences"
