# Spanish translation of Fences - Semantic field markup and classes (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fences - Semantic field markup and classes (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "footer"
msgstr "pie de página"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "header"
msgstr "encabezado"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "navigation"
msgstr "navegación"
msgid "code"
msgstr "código"
msgid "menu"
msgstr "menú"
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndice"
msgid "address"
msgstr "dirección"
msgid "summary"
msgstr "resumen"
msgid "details"
msgstr "detalles"
msgid "small"
msgstr "pequeño"
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndice"
msgid "Ordered list"
msgstr "Lista ordenada"
msgid "Unordered list"
msgstr "Lista sin ordenar"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Highlight"
msgstr "Destacado"
msgid "bold"
msgstr "negrita"
msgid "cite"
msgstr "cita"
msgid "Choose the HTML to use to wrap the field."
msgstr "Elija el HTML a utilizar para envolver el campo."
msgid "Provided by @theme_name"
msgstr "Proporcionada por @theme_name"
msgid "description list"
msgstr "lista de descripción"
msgid "description list’s term"
msgstr "lista de descripción del término"
msgid "Generic container; only use as a last resort"
msgstr "Contenedor genérico; utilice únicamente como último recurso"
msgid "italic"
msgstr "cursiva"
msgid "insertion"
msgstr "inserción"
msgid "ordered list"
msgstr "lista ordenada"
msgid "paragraph"
msgstr "párrafo"
msgid "span"
msgstr "span"
