# Uighur translation of Feeds Test Site (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Test Site (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "User interface"
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر ئارا يۈزى"
msgid "Title"
msgstr "تېما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "user"
msgstr "ئەزا"
msgid "Pages"
msgstr "بەت"
msgid "Save configuration"
msgstr "ساقلاش"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ئەسلى لايىھەگە قايتۇرۇش"
msgid "delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"
msgid "Administer"
msgstr "باشقۇرغۇچى"
msgid "Create a new user account."
msgstr "يېڭى ئەزا"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "ئېلخەت بىلەن ئىم نى جەزىملەش"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Operations"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىلىش"
msgid "view"
msgstr "كۆرۇش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "مەزكۇر مەشغۇلات قايتىلانمايدۇ."
msgid "Export"
msgstr "ئېكىسپورتلاش"
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۇلدىكى"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "You must enter a category."
msgstr ""
"چوقۇم بىر كاتىگورىيە تۈرىنى "
"كىرگۇزىشىڭىز لازىم."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "نى ئۆچۈرەمسىز؟%category"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "ئۆچۈرۇلدى. %category"
msgid "Your name"
msgstr "ئىسمىڭىز"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "ئې-خەت ئادرىسىڭىز"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ئې-خەت يوللاش"
msgid "You must select a valid category."
msgstr ""
"چوقۇم بىر ئۈنۈملۈك كاتىگورىيەنى "
"تاللىشىڭىش شەرت."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
"توغرا بولغان ئې-خەت ئادرىسىنى "
"كىرگۈزۈڭ."
msgid "To"
msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى"
msgid "Custom"
msgstr "ئېنىقلىما بېرىش"
msgid "Visibility"
msgstr "كۆرسىتىش"
msgid "Roles"
msgstr "ئەزا ھوقۇقى"
msgid "Comment"
msgstr "باھا"
msgid "Hostname"
msgstr "مۇلازىمېتېر نامى"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىندى"
msgid "Signature"
msgstr "ئىمزا"
msgid "Filter"
msgstr "سۈزۈش"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
msgid "Locale"
msgstr "تەرجىمە قىلىش"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىش"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "چوققىلاش"
msgid "Revisions"
msgstr "تۈزىتىلگەن نۇسخىسىى"
msgid "Explanation"
msgstr "چۈشەنچە"
msgid "Selection options"
msgstr "تاللاش"
msgid "Role name"
msgstr "ئەزالىق نامى"
msgid "E-mail address"
msgstr "ئې-خەت ئادرىسى"
msgid "Last access"
msgstr "ئاخىرقى زىيارەت"
msgid "Time zone"
msgstr "ۋاقىت رايونى"
msgid "Severity"
msgstr "مۇھىملىقى"
msgid "Global settings"
msgstr "ئومۇمى تەڭشەش"
msgid "Vote"
msgstr "بېلەت تاشلاش"
msgid "Count"
msgstr "قېتىم سانى"
msgid "RSS - blogs"
msgstr "RSS - بىلوگ"
msgid "Search settings"
msgstr "ئىزدەشنى تەڭشەش"
msgid "Mode"
msgstr "مودېل"
msgid "blocked"
msgstr "توسۇش"
msgid "active"
msgstr "پائالىيەتچان"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPMLمەنبەسى"
msgid "configure"
msgstr "تەڭشەش"
msgid "Items"
msgstr "تۈرلەر"
msgid "Last update"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلىنىشى"
msgid "Next update"
msgstr "كىيىنكى يېڭىلىنىشى"
msgid "%time left"
msgstr "ئېشىپ قالدى %time"
msgid "remove items"
msgstr "تۈرنى يۆتكەش"
msgid "update items"
msgstr "تۈرنى يېڭىلاش"
msgid "Category overview"
msgstr "كاتىگورىيە ئەھۋالى"
msgid "Categorize"
msgstr "كاتىگورىيىگە ئايرىش"
msgid "URL:"
msgstr "ئادرىس:"
msgid "Updated:"
msgstr "يېڭىلاندى:"
msgid "%age old"
msgstr "ئىلگىرى %age"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago بۇرۇن"
msgid "Authored by"
msgstr "ئاپتور"
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتى"
msgid "System"
msgstr "سېستىما"
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"
msgid "Send"
msgstr "يوللاش"
msgid "Code"
msgstr "كودى"
msgid "Recipient"
msgstr "قوبۇل قىلغۇچى"
msgid "security"
msgstr "بېخەتەرلىك"
msgid "node"
msgstr "نۇقتا"
msgid "Tonga"
msgstr "تونگا"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Forum"
msgstr "مەيدان"
msgid "Other"
msgstr "باشقا"
msgid "Navigation"
msgstr "يېتەكچى"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr "تور بېكەت يېڭىلىنىۋاتىدۇ......@"
msgid "Anonymous"
msgstr "سەيياھ"
msgid "Save settings"
msgstr "ئۆزگەرتىشنى ساقلاش"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "تەستىقلانغانHTML خەتكۈچلەر"
msgid "View user profile."
msgstr "ئەزا ئارخىبىنى كۆرۇش"
msgid "Show only users where"
msgstr "پەقەت ئەزالارغىنىلا كۆرسۇتۇش："
msgid "Refine"
msgstr "تەپسىلاتى"
msgid "Undo"
msgstr "بىكار قىلىش"
msgid "Member for"
msgstr "تىزىملانغان"
msgid "@time ago"
msgstr "@time بۇرۇن"
msgid "No users selected."
msgstr "ئەزا تاللانمىدى"
msgid "Search results"
msgstr "ئىزدەش نەتىجىسى"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ھىچنىمىنى تاپالمىدى"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "ھالقىلىق سۆزنى كىرگۈزۈڭ"
msgid "Request new password"
msgstr "پارولنى يېڭىلاش"
msgid "Deleted"
msgstr "ئۆچۈرۈلدى"
msgid "Languages"
msgstr "تىل"
msgid "Topics"
msgstr "تېما"
msgid "Topic"
msgstr "تېما"
msgid "Posts"
msgstr "يازما"
msgid "Configure permissions"
msgstr "ھوقۇقنى تەڭشەش"
msgid "Revert"
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش"
msgid "Greater than"
msgstr "دىن چوڭ"
msgid "Less than"
msgstr "دىن كىچىك"
msgid "Choice"
msgstr "تاللاش"
msgid "Log out"
msgstr "چېكىنىش"
msgid "profile"
msgstr "ئارخىپ"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ئۇچۇرىڭىز يوللاندى."
msgid "Create new account"
msgstr "يېڭى ھېسابات قۇرۇش"
msgid "role"
msgstr "ئەزالار گورۇپپسى"
msgid "list terms"
msgstr "ئاتالغۇلارنى تىزىش"
msgid "add terms"
msgstr "ئاتالغۇ قوشۇش"
msgid "warning"
msgstr "دىققەت"
msgid "Site information"
msgstr "بېكەت ئۇچۇرلىرى"
msgid "Blocked"
msgstr "توسۇش"
msgid "critical"
msgstr "خەتەرلىك"
msgid "Results"
msgstr "نەتىجە"
msgid "Older polls"
msgstr "ئىلگىركى بېلەت"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "باھالاش تىزىملىكىنى كۆرۈش"
msgid "Poll settings"
msgstr "بېلەت تەڭشىگى"
msgid "open"
msgstr "ئوچۇق"
msgid "Visitor"
msgstr "سەيياھ"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "بېلەت تاشلاشنى بىكار قىلىش"
msgid "View the current poll results."
msgstr "ھازىرقى بېلەت نەتىجىسىنى كۆرۇش"
msgid "Protected"
msgstr "ھىمايە ئاستىدا"
msgid "Comment settings"
msgstr "ئىنكاس تەڭشىگى"
msgid "Hits"
msgstr "كۆرۈش قېتىم سانى"
msgid "not sticky"
msgstr "چوققىلانمىدى"
msgid "sticky"
msgstr "چوققىلاش"
msgid "not promoted"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىلمىدى"
msgid "promoted"
msgstr "باش بەتكە يوللاندى"
msgid "Default options"
msgstr "سۈكۈت تاللاشلار"
msgid "Contact settings"
msgstr "ئالاقىلىشىش"
msgid "Reset password"
msgstr "ئى م نى قايتا بېكىتىش"
msgid "Processing"
msgstr "مەشغۇلات ئۇستىدە...."
msgid "Finished"
msgstr "تاماملاندى"
msgid "Temporary directory"
msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە"
msgid "date"
msgstr "چىسلا"
msgid "Password strength:"
msgstr "ئى م كۈچلۈكلىگى："
msgid "Assign"
msgstr "تەڭشەش"
msgid "Not translated"
msgstr "تەرجىمە قىلىنمىدى"
msgid "Go to first page"
msgstr "1-بەتكە"
msgid "Go to last page"
msgstr "ئاخىرقى بەتكە"
msgid "Underlined"
msgstr "ئاستىنقى سىزىق"
msgid "Delete role"
msgstr "ئەزالارنى ئۆچۈرۈش"
msgid "file system"
msgstr "ھۆججەت سېستىمىسى"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس. %مۇندەرىجە"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"تاللىشىڭىز خاتا،بېكەت مەسئۇلى بىلەن "
"ئالاقىلىشىڭ."
msgid "All languages"
msgstr "تىللار"
msgid "Add language"
msgstr "تىل قوشۇش"
msgid "locale"
msgstr "يەرلىك"
msgid "form"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "alert"
msgstr "ئەسكەرتىش"
msgid "emergency"
msgstr "جىددى"
