# Malagasy translation of Feeds Test Site (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Malagasy translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Test Site (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malagasy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Create a new user account."
msgstr "Mamorona mpikambana vaovao"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Fangatahana teny miafina vaovao avy amin'ny mailaka"
msgid "Content"
msgstr "Anatiny"
msgid "Username"
msgstr "Anarana"
msgid "Author"
msgstr "Mpamorona"
msgid "Comments"
msgstr "Heviteny"
msgid "Advanced options"
msgstr "Safidy mihaotra"
msgid "Search"
msgstr "Karoka"
msgid "Password"
msgstr "Teny miafina"
msgid "Teaser"
msgstr "Famintinana"
msgid "Database type"
msgstr "Karazana Banky angona"
msgid "Add content"
msgstr "Manampy ny ao anatiny"
msgid "Drupal core update status"
msgstr "Toetry ny fivoarana eo amin'ny Drupal"
msgid "Comment"
msgstr "Heviteny"
msgid "Filter"
msgstr "Sivana"
msgid "Medium"
msgstr "Antonony"
msgid "Navigation"
msgstr "Fitondrana"
msgid "Log in"
msgstr "Fidirana"
msgid "Recent comments"
msgstr "Heviteny farany"
msgid "Table prefix"
msgstr "Table prefix"
msgid "Database username"
msgstr "Anarana ampiasain'ny banky"
msgid "Database password"
msgstr "Teny miafina ampiasain'ny banky"
msgid "Database name"
msgstr "Anarana"
msgid "English"
msgstr "Anglisy"
msgid "Request new password"
msgstr "Fangatahana teny miafina vaovao"
msgid "Long"
msgstr "Lava"
msgid "Short"
msgstr "Fohy"
msgid "Create new account"
msgstr "Mamorona mpikambana vaovao"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ampidiro ireo teny tianao karohana."
msgid "Language neutral"
msgstr "Tsy iharana dikan-teny"
msgid "No comments available."
msgstr "Tsy misy heviteny."
msgid "No update data available"
msgstr "Tsy misy fivoarana azo ampiharina"
msgid "Database host"
msgstr "Hôte ampiasain'ny banky"
msgid "No content available."
msgstr "Tsy mbola misy zavatra azo aseho."
msgid "Database port"
msgstr "Port ampiasain'ny banky"
msgid "Save and continue"
msgstr "Tehirizo sady tohizo"
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"Ireto safidy ireto dia natokana hoan'ny site vitsivitsy. Raha tsy "
"fantatrao ny tokony atao dia avelao amin'izao na jereo miaraka amin'ny "
"hébergeur."
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr "Raha amin'ny toeran-kafa ny bankinao dia ovao ity."
msgid ""
"If your database server is listening to a non-standard port, enter its "
"number."
msgstr "Raha port hafa no ampiasain'ny bankinao dia ampidiro eto."
msgid "Database port must be a number."
msgstr "Tsy maintsy isa no ampidirinao eto"
msgid "Add new content"
msgstr "Manampy ny ao anatiny"
msgid "Dashboard"
msgstr "Takela fitantanana"
msgid "Search index"
msgstr "Pejy fikarohana"
msgid "Requirements problem"
msgstr "Olana ara-teknika"
msgid "Database configuration"
msgstr "Endrin'ny Banky angona"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "Ny karazana banky ampiasainao"
msgid ""
"The name of the database your @drupal data will be stored in. It must "
"exist on your server before @drupal can be installed."
msgstr ""
"Ny anaran'ny banky @drupal ampiasainao. Tsy maintsy efa misy ao "
"amin'ny serveur alohan'ny hafahanao mampiasa azy."
msgid "Select an installation profile"
msgstr "Misafidiana karazam-pametrahana"
msgid "Choose language"
msgstr "Misafidiana teny iray"
msgid ""
"With the addition of an appropriate translation package, this "
"installer is capable of proceeding in another language of your choice. "
"To install and use Drupal in a language other than English:"
msgstr ""
"Afaka mametraka ny Drupal amin'ny teny hafa noho ny teny Anglisy "
"ianao:"
msgid ""
"Determine if <a href=\"@translations\" target=\"_blank\">a translation "
"of this Drupal version</a> is available in your language of choice. A "
"translation is provided via a translation package; each translation "
"package enables the display of a specific version of Drupal in a "
"specific language. Not all languages are available for every version "
"of Drupal."
msgstr ""
"Hamarino raha <a href=\"@translations\" target=\"_blank\">misy "
"dika-teny azo ampiasaina</a> mifandraika amin'ny safidinao. Marihina "
"fa tsy voatery hisy dikan-teny hoan'ny Drupal mifandraika amin'ny teny "
"izay misy."
msgid ""
"If an alternative translation package of your choice is available, "
"download and extract its contents to your Drupal root directory."
msgstr ""
"Raha misy dikan-teny azo ampiasaina nosafidinao dia alaivo ary "
"apetraho eo amin'ny rantsana misy ny Drupal."
msgid ""
"Return to choose language using the second link below and select your "
"desired language from the displayed list. Reloading the page allows "
"the list to automatically adjust to the presence of new translation "
"packages."
msgstr ""
"Avereno safidiana amin'ny alalan'io rohy faharoa eo ambany io ny teny "
"tianao ampiasaina."
msgid ""
"Alternatively, to install and use Drupal in English, or to defer the "
"selection of an alternative language until after installation, select "
"the first link below."
msgstr ""
"Raha te-hametraka ny Drupal amin'ny teny Anglisy na te-hanova ny teny "
"fametrahana azy ianao dia safidio ny rohy voalohany eo ambany io."
msgid "How should the installation continue?"
msgstr "Ahoana ny fomba tokony hanohizana ny fametrahana?"
msgid "Continue installation in English"
msgstr "Tohizana amin'ny teny Anglisy ny fametrahana"
msgid "Return to choose a language"
msgstr "Miverena misafidy teny iray"
msgid "Learn how to install Drupal in other languages"
msgstr "Mianara ny fomba fametrahana ny Drupal amin'ny teny Anglisy"
msgid "(built-in)"
msgstr "(efa ao)"
msgid "No profiles available"
msgstr "Tsisy karazam-pametrahana azo hisafidianana"
msgid "Compose tips"
msgstr "Fomba famoronana"
msgid "Search form"
msgstr "Fikarohana"
msgid "Full comment"
msgstr "Heviteny feno"
msgid "List and edit site comments and the comment approval queue."
msgstr "Ireo heviteny rehetra sy ireo izay miandry fankasitrahana"
msgid "DRAG HERE"
msgstr "Asosay eto"
msgid "Demote selected content from front page"
msgstr "Esory ao @ pejy fandraisana ireo anatiny nosafidinao"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Fafao ireo anatiny nosafidinao"
msgid "Full content"
msgstr "Anatiny feno"
msgid "Recent content"
msgstr "Zavatra anatiny farany"
msgid "Welcome to @site-name"
msgstr "Tonga soa eto amin'ny @site-name"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Tsy mbola misy zavatra aseho eto amin'ny pejy voalohany"
msgid "Powered by <a href=\"@poweredby\">Drupal</a>"
msgstr "Vita avy amin'ny <a href=\"@poweredby\">Drupal</a>"
