# Slovak translation of Feeds Tamper (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Tamper (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "False"
msgstr "Nie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše zmeny boli uložené."
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály správ"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Oddeľovač tisíciek"
msgid "Local"
msgstr "Lokálny"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovať malé/veľké písmená"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"
msgid "Choose"
msgstr "Vybrať"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Decimal point"
msgstr "Desatinná bodka"
msgid "Null"
msgstr "Vynulovať"
msgid "Exact"
msgstr "Presne"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Tento strojovo čitateľný názov sa už používa. Musí byť "
"jedinečný."
