# French translation of Feeds Tamper (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Tamper (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-29 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Log"
msgstr "Journal"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vos modifications ont été enregistrées."
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "From"
msgstr "A partir de"
msgid "Overridden"
msgstr "Supplanté"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
msgid "Override"
msgstr "Supplanter"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Séparateur de milliers"
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Decimal point"
msgstr "Marqueur décimal"
msgid "Allowed tags"
msgstr "Balises autorisées"
msgid "Truth value"
msgstr "Valeur booléenne"
msgid "Null"
msgstr "Vide"
msgid "Decimals"
msgstr "Décimales"
msgid "Match case"
msgstr "Cas de correspondance"
msgid "Exact"
msgstr "Correct"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Le nom système est déjà utilisé. Il doit être unique."
msgid "Number of characters"
msgstr "Nombre de caractères"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Sélectionner --"
