# Occitan translation of Feeds Tamper (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Tamper (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-17 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vòstras modificacions son estadas enregistradas."
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Overridden"
msgstr "Espotit"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Both"
msgstr "Los dos"
msgid "Override"
msgstr "Suplantar"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Revert"
msgstr "Restablir"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Default value"
msgstr "Valor per defaut"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a la casse"
msgid "Column"
msgstr "Colomna"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Decimal point"
msgstr "Marcador decimal"
msgid "Null"
msgstr "Vide"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Lo nom legible-per-la-maquina ja es essent utilizat. Deu èsser unic."
