# Romanian translation of Feeds (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Setări avansate"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Rename"
msgstr "Redenumire"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Role ID"
msgstr "ID-ul rolului"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Log message"
msgstr "Mesaj jurnal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabular"
msgid "Term name"
msgstr "Numele termenului"
msgid "Role name"
msgstr "Numele rolului"
msgid "Severity"
msgstr "Gravitate"
msgid "Overridden"
msgstr "Suprascrisă"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Not installed"
msgstr "Nu este instalat."
msgid "Override"
msgstr "Înlocuieşte"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Basic settings"
msgstr "Setări de bază"
msgid "Term description"
msgstr "Descrierea termenului"
msgid "Defaults"
msgstr "Implicite"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Created date"
msgstr "Data creării"
msgid "Updated date"
msgstr "Data actualizării"
msgid "Change"
msgstr "Modificare"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitator"
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias cale"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Missing"
msgstr "Lipsește"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensii de fișiere permise"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Select"
msgstr "Alege"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapare"
msgid "Language neutral"
msgstr "Limbă neutră"
msgid "« first"
msgstr "« primul"
msgid "last »"
msgstr "ultimul »"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Titlul articolului din flux."
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Target"
msgstr "Țintă"
msgid "User roles"
msgstr "Roluri utilizator"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Attached to"
msgstr "Atașat la"
msgid "The title of the node."
msgstr "Titlul nodului"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Text format"
msgstr "Formatare text"
msgid "Author name"
msgstr "Nume autor"
msgid "Published date"
msgstr "Data publicării"
msgid "Delete items"
msgstr "Șterge elemente"
msgid "Fetcher"
msgstr "Script aducere"
msgid "Published status"
msgstr "Statusul publicat"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Titlul feed-ului."
msgid "Allowed roles"
msgstr "Roluri permise"
msgid "Unlock"
msgstr "Deblocare"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Upload directory"
msgstr "Directorul în care sunt stocate încărcările"
