# Javanese translation of Feeds (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Language"
msgstr "Basa"
msgid "more"
msgstr "pepaké"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "none"
msgstr "ora ana"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Feed"
msgstr "Pasokan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Export"
msgstr "Ngékspor"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Sétingan lanjutan"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID panganggo"
msgid "Create"
msgstr "Gawé"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosiknā nang kācā ngarep"
msgid "Log message"
msgstr "Pesen log"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulari"
msgid "Term name"
msgstr "Jeneng term"
msgid "Role name"
msgstr "Jeneng parāgā"
msgid "Severity"
msgstr "Kerawanan"
msgid "Overridden"
msgstr "Ditumpuk"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Node"
msgid "Desc"
msgstr "Urut Mundur"
msgid "Users"
msgstr "Panganggo"
msgid "Not installed"
msgstr "Ora dipasang"
msgid "Term description"
msgstr "Katrangan tetembungan"
msgid "Sources"
msgstr "Sumber"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sakdurungé"
msgid "next ›"
msgstr "sakwisé ›"
msgid "Revert"
msgstr "Baléknā"
msgid "Path alias"
msgstr "Path alias"
msgid "Blocked"
msgstr "Ditolak"
msgid "Installed"
msgstr "Dipasang"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Ekstensi file sing diidinaké"
msgid "Sticky"
msgstr "Pucuk"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona wektu"
msgid "Language neutral"
msgstr "Basa netral"
msgid "« first"
msgstr "« pertama"
msgid "last »"
msgstr "terakhir »"
msgid "Parser"
msgstr "Pemisah"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "The title of the node."
msgstr "Judhul node."
msgid "- All -"
msgstr "- Kabeh -"
msgid "Text format"
msgstr "Format tèks"
msgid "Fetcher"
msgstr "Alat njupuk"
msgid "Asc"
msgstr "Urut Maju"
